El siguiente texto es un análisis de un caso periodístico que generó polémica en Ecuador.
Autor: @carocuencae
YASUNÍ:
NO SE SABE QUÉ MISMO PASARÁ
EL
CASO
El 11 de julio del 2013, Roberto Aguilar editor de
contenidos del “Diario Hoy”, escribió una crónica titulada “Yasuní: no se sabe
qué mismo pasará”, en la que se detalla una reunión que tuvieron algunos
funcionarios por el proyecto que pretendía recaudar fondos para no explotar el
Yasuní.
El periodista desarrolló
el tema entre las burlas hacia el asambleísta
Carlos Viteri, la crónica dice textualmente: “El asambleísta quichua Carlos
Viteri, quien presidió la mesa ataviado con la gigantesca corona de plumas que
constituye su disfraz de shuar, se deshizo en halagos y atenciones.”
Y no es la primera vez que el
periodista se refiere así de la vestimenta del asambleísta por Alianza País.
RÉPLICA
La tawasamba que yo uso fue hecha por un tío mío ya difunto, Juan de Dios Malaver, y la usó en la histórica marcha de 1992. Fue elaborada bajo los procedimientos culturales y espirituales más rigurosos de la cosmovisión runa (kichwa): sueños, ayunos y cantos.
En Sarayaku, de donde provengo, hay varios maestros que elaboran este símbolo y por eso esta tawasamba tiene un enorme valor histórico, espiritual, cultural y político. Según la visión de mi pueblo, este símbolo debe ser utilizado en actos de gran trascendencia.
El artículo 11
numeral 2 de la Constitución señala que "nadie podrá ser discriminado por
razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de género,
identidad cultural (...)" y el 61 de la Ley Orgánica de Comunicación
define como discriminatorio "todo mensaje que se difunda por cualquier
medio de comunicación social que connote distinción, exclusión o restricción
basada en razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de género,
identidad cultural (...)".
Con estos antecedentes, y tomando en consideración que en su texto no hay solo un afán de burla en contra de mi persona, sino también una minimización del significado de los símbolos del pueblo al cual pertenezco, de la cultura shuar y por tanto de los pueblos amazónicos, solicito la rectificación de esta publicación.”
Más adelante, en
su carta, critica al periodista por haber sido estudiante de antropología: “me
sorprende que ya no recuerde que el ABC de la antropología enseña que la
cultura se difunde y que por tanto los elementos culturales de un pueblo pueden
aparecer en otros”.
ANÁLISIS
a. La crónica no fue el género recomendable para informar lo que sucedió en la reunión, este
género fue utilizado para describir de forma humillante a los asistentes que
conversaron sobre el proyecto Yasuní ITT.
b. La crónica es
irrespetuosa con Carlos Viteri, pero su burla no solo es contra él, la
humillación alcanza a los símbolos del pueblo amazónico.
c. La cobertura
periodística de Aguilar se centra en el vestuario y expresiones generales de
los participantes. La visión es sesgada y llena de opinión.
d. Al dirigirse
al público en general el periodista extiende como valor positivo el excluir a
las minorías. La crónica además, atenta las leyes estipuladas en la Constitución que señalan: "nadie
podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo,
identidad de género, identidad cultural (...)".
RECOMENDACIONES
a. La
interculturalidad es un encuentro lleno de posibilidades. Ecuador es un país
multiétnico y pluricultural, por lo tanto el periodismo también debe serlo. Pero
el periodista humilla a una cultura a través de un personaje político, todo por
atacar a la oposición.
b. El periodista
debería cambiar su repetido ejercicio periodístico que se fija en las apariencias
y las formas de vestir de las personas. Las opiniones sesgadas no le permiten
realizar un periodismo crítico contra el poder central.
CONCEPTO
El encuentro
verbal entre periodista y asambleísta expresan el prejuicio ideológico contra
culturas ancestrales que se insertan en la urbanidad. La palabra disfraz la
origina el tawasamba, un tipo de corona de plumas de tucán, es un objeto de
alta significación para los pueblos amazónicos Kichwa de Sarayacu, Achuar y
Shuar.
A través de la
historia, “diferentes culturas han adoptado elementos de la naturaleza para
representar sus ideas y sentimientos sobre el mundo circundante”[1].
Las culturas ancestrales tienen el derecho y la necesidad de identificarse en
un territorio pluriétnico.
[1] TAWASAMBA ¿SÍMBOLO DE BRONCA INTERCULTURAL?
En http://lapalabrabierta.blogspot.com/2013/07/tawasamba-simbolo-de-bronca.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario